
Biscuit Joinerwww.tritontools.comOperating and Safety InstructionsBedienings- en veiligheidsvoorschriftenInstructions d’utilisation et consignes de
18 19F FTABLE DES MATIERESNous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionn
20 21F FAVERTISSEMENT. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des instructions et consignes de sécu
22 23F FAssemblage1ère étape:Montez les supports extérieurs (H) sur l’insert coulissant (A) à l’aide des vis M6 x 20 (I) et des écrous 6 pans M6 (J),
24 25F FAssemblaged’extraction de la poussière, mais il faudra soulever le corps principal de la fraiseuse toutes les 20 à 30 coupes pour enlever l’ac
27D26FTriton Precision Power Tools garantit à l’acheteur de ce produit que toute pièce présentant un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 MO
28 29D DTeilliste TEILLISTE SICHERHEITWARNHINWEIS: Lesen Sie alle Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung der nachfolgend
30 31D Dvorhanden sind, dafür sorgen, dass diese ordnungsgemäß angeschlossen und verwendet werden. Die Verwendung dieser Einrichtung kann mit Staub ve
32 33D D Die Triton-Flachdübelfrässtation (BJA300) kann mit oder ohne Gleitführung verwendet werden. Die Gleitführung kann auf beiden Seiten des Werk
35I34DGarantieTriton Precision Power Tools garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile innerhalb von 12 MONATEN ab Datum des O
36 37I ILISTA DEI PEZZILista dei pezzi A. Piano Scorrevole (1) B. Corpo Principale (1) C. Fresa per Fresatrice per Linguette Montata su Gambo da 1
2 3GB GBCONTENTSThank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this
38 39I Icorrettamente. L’uso di tali dispositivi riduce I rischi correlati alle polveri.4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettricia. Non fo
40 41I IMontaggioAl momento di rimontarle, usare le protezioni di sicurezza per spingerle a fondo nel loro alloggiamento. Conservare la coppia di fines
43E42Ispostarsi lateralmente nei loro alloggiamenti. Gli alloggiamenti delle linguette possono essere anche allungati leggermente. Usare le due righe
44 45E ELista de piezasLISTA DE PIEZASSeguridadADVERTENCIA. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. No atender a estas advertencias e
46 47E ESeguridadlas joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de
48 49E EMontajeAl volver a montarlas, use los protectores de seguridad para empujarlas del todo en su sitio. Guarde el par de ventanas sin utilizar en
50Elateral en sus ranuras. También se pueden alargar las ranuras sin peligro. Use las dos líneas de referencia que hay en la parte superior del cuerpo
4 5GB GBWARNING. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions my result in electric shock, fire and/o
6 7GB GBStep 1:Fit the Outer Bearings (H) to the Sliding Insert (A) using the M6 x 20 Screws (I) and M6 Hex Nuts (J) as shown. Ensure they are fitted o
8 9GB GBTo register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.Your details will be included on our mailing lis
10 11NL NLInhoud / SymbolenINHOUDHartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies geven informatie voor een veilige en doe
12 13NL NLAlgemene VeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWING. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften d
14 15NL NLSamenstellingSAMENSTELLINGStap 1:Bevestig de buitenste lagers (H) aan het schuifstuk (A) met behulp van de M6 x 20 schroeven (I) en de M6 ze
16 17NL NLSamenstelling / Bedieningof indien u het hoofddeel omhoog wenst te zetten.• Houdaltijduwhandenuitdebuurtvandesnijopeningen in het
Commenti su questo manuale